Кыргызстан: опасения в связи с прекращением ретрансляции западного радиовещания
Чиновники жалуются на предвзятое освещение событий, а их оппоненты опасаются, что существует угроза свободе СМИ в стране.
Кыргызстан: опасения в связи с прекращением ретрансляции западного радиовещания
Чиновники жалуются на предвзятое освещение событий, а их оппоненты опасаются, что существует угроза свободе СМИ в стране.
В то время как BBC вернулась в эфир, а насчет RFE/RL ведутся переговоры, некоторые комментаторы говорят, что решение прекратить ретрансляцию западных программ Национальной телерадиовещательной корпорацией является попыткой урезать поток информации на фоне ухудшающейся экономической ситуации в Кыргызстане.
Национальная телерадиовещательная корпорация в свою очередь объясняет ситуацию договорными разногласиями, хотя также высказывались сомнения в объективности RFE/RL. Тем временем пресс-секретарь администрации президента страны Курманбека Бакиева заявил, что администрация не хочет быть втянутой в эти разногласия.
Кыргызскоязычная радио-служба RFE/RL, известная как Радио «Азаттык», а также две телевизионные программы – шоу «Неудобные вопросы» и молодежная передача «Азаттык плюс» были сняты с теле- и радиоэфира НТРК в начале октября, однако впервые официально кыргызскими властями и самими сотрудниками радио “Азаттык” об этом было заявлено два месяца спустя.
1 декабря НТРК без объяснения причин прекратила трансляцию радиопередач ВВС на русском и кыргызском языках.
9 декабря в интервью новостному агентству Ассошиэйтед Пресс руководитель НТРК Мелис Эшимканов заявил, что у RFE/RL перед НТРК имеется долг в размере 50 000 долларов США.
Однако он также добавил, что были возражения насчет контента программ Радио «Азаттык». По его словам, «журналисты не выполнили условия договора, в котором говорится, что передачи готовятся совместно [с НТРК]. Руководство НТРК должно знать тему передачи, участников и формат».
Касательно телепередачи «Неудобные вопросы» он сказал: «В их передачах отсутствовала сбалансированность. Они на 80 процентов рекламировали оппозицию и только на 20 процентов давали информацию о власти».
Эшимканов высказал свои замечания 15 декабря на встрече с руководством RFE/RL, сказав, что их программы «слишком негативные и критичные», и спросил разрешения проверять их перед выпуском в эфир.
Руководитель НТРК занял более мягкую позицию в интервью с ним и директором Радио «Азаттык» Тынчтыбеком Чоротегиным. В этом интервью, опубликованном на вэб-сайте кыргызской службы BBC 18 декабря, Эшимканов разъяснил, что НТРК хотела заранее знать содержание радиопрограмм, а не прослушивать их.
Он сказал, что после выхода в июне нового закона о радио и телевидении, который предусматривает ответственность радиовещательных компаний за содержание программ, он обратился к RFE/RL с просьбой о согласовании изменений в контракте, согласно которым компания принимает на себя ответственность за любые дискредитирующие заявления. По его словам, RFE/RL отказалась принять эти условия.
Чоротегин утверждает, что «Азаттык» пытался сохранить баланс в своем продукте.
«В каждой программе должен присутствовать представитель правительства или министр, - сказал он. – Если у высших правительственных чиновников нет времени, мы приглашаем людей, которые поддерживают позицию властей».
В случае с BBC НТРК заняла другую позицию. В своем интервью для Ассошиэйтед Пресс Эшимканов ограничил свои претензии техническими проблемами.
«Они обязались по условиям договора установить по всей стране 4 ретранслятора, но установили только 2 на юге, - сказал он. – Я расценил это как нарушение контракта».
Он также отметил, что BBC не оплатила обслуживание этих ретрансляторов, поэтому в течение прошлого года НТРК понесла расходы в размере 300 000 долларов.
«Думаю, надо решить и этот вопрос», - сказал Эшимканов.
10 декабря, после этих переговоров ретрансляция программ BBC была продолжена на втором канале НТРК, а не на первом, как это было ранее; с 15 декабря радиопрограммы BBC стали снова выходить на первом канале.
Во времена Советского Союза передачи BBC и RFE/RL были доступны только на коротких волнах. Теперь же ретрансляция программ этих компаний в FM-диапазоне в Кыргызстане критична для получения большой аудитории.
Диапазон, в котором вещают эти компании, а также тот факт, что у обеих компаний есть программы на кыргызском языке, сделали их популярными как в сельской местности, так и в городах. Последние исследования показали, что четверо из десяти взрослых граждан слушают «Азаттык» или смотрят ТВ-программы по меньшей мере раз в неделю.
Ожидается, что передачи Радио «Азаттык» продолжатся после встречи Эшимканова с руководством RFE/RL, прошедшей 15 декабря в Бишкеке.
Тем временем, прекращение трансляций, хоть и временное, вызвало беспокойство о том, в каком состоянии находится свобода слова и вообще демократия в Кыргызстане – стране, которая считается наиболее либеральной из всех пяти стран региона.
В заявлении от 7 декабря президент RFE/RL Джеффри Гедмин отметил: «Мы ожидали большего от страны, стремящейся доказать свои реформистские взгляды в регионе».
В письме министру иностранных дел Кыргызстана Эднану Карабаеву представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Миклош Харасти отозвался о временном прекращении ретрансляции программ RFE/RL и BBC как о «помехе для тех демократических реформ, которые хочет осуществить правительство Кыргызской Республики».
«Как RFE/RL, так и BBC являются уважаемыми общественными источниками информации для общественности Кыргызстана. Прекращение ретрансляции их программ стало бы потерей для плюрализма, который является основным обязательством ОБСЕ в области СМИ», - сказал он.
Правозащитные организации и оппозиционные партии в Кыргызстане выразили опасения, что правительство пытается заставить замолчать немногочисленные оставшиеся источники независимых новостей.
9 декабря Коалиция «За демократию и гражданское общество» распространила заявление, выражающее «крайнюю озабоченность» тем, что она назвала попыткой задержать поток информации для жителей сельской местности в частности.
На следующий день правозащитная организация «Интербилим» заявила: «Свобода слова в нашей стране целенаправленно и последовательно заменяется свободой молчания. Жертвами такой “демократии” становятся именно те газеты, радиостанции, журналисты, издания и программы, которые имели неосторожность проявлять критичное отношение к власти».
Оппозиционные организации выразили схожие опасения. Например, партия «Акшумкар» заявила, что «в Кыргызстане практически не осталось свободных СМИ».
«На сегодняшний день большинство граждан лишено возможности получать объективную и беспристрастную информацию о реалиях сегодняшней жизни. Одним из таких немногих источников информации является телерадиовещание “Азаттык“», - говорится в обращении «Акшумкар».
Ведущий политик от оппозиции Омурбек Текебаев провел параллель с ситуацией, сложившейся в 2004 году, когда правительство Аскара Акаева заблокировало трансляции RFE/RL. Акаев был вынужден покинуть страну в результате народного восстания в марте 2005 года, и власть оказалась в руках у его противников, один из которых, Курманбек Бакиев, занял пост президента страны.
«Сегодня мы видим, что история повторяется, - сказал Текебаев. – Это свидетельствует о том, что руководство страны боится общественного гнева и заранее пытается себя обезопасить».
В течение всего 2008 года правительство Кыргызстана пыталось обеспечить страну необходимыми объемами электроэнергии. Приближающаяся зима с ее вероятными отключениями электричества плюс растущее недовольство народа сложившейся ситуацией, о котором говорил Текебаев, рассматриваются как угроза администрации президента Бакиева.
Журналисты BBC на условиях анонимности заявили, что, по их мнению, ретрансляция их программ была прекращена из-за того, что в своих передачах они говорили о предстоящем энергетическом кризисе в стране.
Пресс-секретарь администрации президента отверг все предположения о том, администрация имеет свой интерес в деле Радио «Азаттык». 19 декабря в интервью IWPR пресс-секретарь Нурлан Шакиев сказал: «Это партнерское соглашение между НТРК и “Азаттык”, мы, администрация президента, не собираемся в это вмешиваться».
«Насколько мне известно, согласно контракту, НТРК и “Азаттык” должны выпускать совместные программы, но “Азаттык” не следует этому пункту договора. Поэтому Эшимканов поднял некоторые вопросы к ним. Кроме того, были вопросы финансового и технического толка, так что позиция Эшимканова понятна», - заключил он.
Анара Юсупова, псевдоним журналиста в Бишкеке.