Жанаозен все еще отзывается болью
Депутат Европарламента описывает встречи с жителями нефтяного городка и то, как власти Казахстана реагируют в результате кровопролития.
Жанаозен все еще отзывается болью
Депутат Европарламента описывает встречи с жителями нефтяного городка и то, как власти Казахстана реагируют в результате кровопролития.
Правительство Казахстана должно понять тесную связь между соблюдением прав человека и улучшением отношений с Евросоюзом, по словам Петра Бориса, польского депутата Европарламента.
IWPR задал Борису, члену польской Партии "Гражданская платформа", вопросы после его визита в нефтяной город Жанаозен на западе Казахстана, который был местом кровопролития 16 декабря, когда полицейские открыли огонь по протестующим нефтяникам.
IWPR попросил Бориса поделиться впечатлениями о том, каким образом жанаозенцы справляются с последствиями кровопролития и насколько чутко откликается правительство на международное давление по этому вопросу.
Петр Борис: Я не могу сказать, насколько трагичной была ситуация в Казахстане. Однако с декабря прошлого года наблюдается значительное улучшение – лица, ответственные за всю ситуацию, приведшую к трагедии 16 декабря, отстранены от власти.
Новый губернатор Мангистауской области [назначен 22 декабря] и новый аким [мэр Жанаозена, назначенный 9 февраля] решительно настроены уладить дела и решить проблему.
Во время нашего визита местные власти нас убедили, что они пытаются найти лиц, ответственных за трагические события, которые понесут соответствующее наказание за свои действия. Также нас убедили в том, что жертвы и их семьи получают необходимую помощь.
Ситуация чрезвычайно усложнена и деликатна, особенно из-за частичной ответственности властей за действия, которые привели к трагедии в Жанаозене.
IWPR: Были предположения о плохом обращении и пытках задержанных, взятых под стражу после беспорядков. Но власти это отрицают. Насколько надежны их заявления?
Борис: Я официально столкнулся с властями с заявлениями свидетелей о плохом обращении участников и лиц, задержанных во время событий 16-17 декабря.... Но местные власти официально признали, что знают о ситуации и намерены привлечь к ответственности всех ответственных лиц.
Неофициально мы получили информацию о том, что бывшие офицеры полиции, открывшие огонь по протестующим и плохо обращавшиеся с участниками демонстрации, будут осуждены.
Следует отметить, что общественное мнение в Казахстане и за рубежом фокусируется, в основном, на событиях, связанных с трагедией в Жанаозене.
IWPR: Правительство оказывает давление на оппозиционных активистов, обвиняя их в связях с изгнанным казахским олигархом, который, по их словам, хочет организовать революцию в Казахстане. Если это и есть официальное мнение, насколько открытыми были официальные лица, которых Вы встретили, к призывам остановить преследование активистов?
Борис: Нас уверили в том, что репрессии в отношении лидеров оппозиции и представителей СМИ остановились. Но они не подтвердили тот факт, что лидеры оппозиции были задержаны и что против них начались судебные слушания.
Во время встреч с оппозицией и семьями арестованных, я понял, что они живут в постоянном страхе за свою свободу и безопасность. Они слишком боятся сотрудничать со следствием или открыто говорить о трагедии.
Я пытался объяснить, что это уже не внутреннее дело Казахстана. Более того, то, как эта проблема решается, будет иметь огромные последствия для будущего Казахстана – будет ли он двигаться вперед к демократии, или к авторитарному режиму.
Я четко выразил мнение Европарламента, особо отметив тот факт, что эта проблема – если будет оставлена без решения – будет всегда бросать тень на наши взаимоотношения с Казахстаном. Однако я твердо верю, что заявления, сделанные властями, приведут к положительным действиям.
Для нас чрезвычайно важно, и лично для меня, убедиться в том, что арестованные лидеры оппозиции и журналисты получат возможность справедливого и прозрачного суда.... Без свободы СМИ и независимой правительственной оппозиции нет демократии и нет возможности улучшить текущую политическую ситуацию.
IWPR: Власти Казахстана отвергли предложение отправить международных экспертов в рамках расследования в Жанаозен. По-Вашему, Вы уже исчерпали все возможности присутствия экспертов?
Борис: Мы призывали и продолжаем призывать к присутствию независимых международных наблюдателей во всех слушаниях.
Власти Казахстана считают, что это внутреннее дело и что присутствие делегации извне может создать угрозу для суверенности Казахстана. Тем не менее я полагаю, что международное общественное мнение должно целенаправленно настаивать на таком присутствии.
IWPR: Как Вы считаете, чего Вы добились Вашим визитом в Жанаозен?
Борис: Во-первых, власти и прокуроры поменяли свое отношение, что очевидно. Явная попытка быть открытыми к сотрудничеству с внешними организациями... и обещание прозрачных и справедливых судебных разбирательств звучат многообещающе.
Во-вторых, наши действия четко представили позицию Европейского парламента в отношении прав и отношения к арестованным членам оппозиции и журналистам.
И наконец, важно, чтобы власти понимали, что экономическое сотрудничество тесно связано с соблюдением прав человека и фундаментальных свобод. Дальнейшее экономическое сотрудничество между ЕС и Казахстаном будет невозможным, если ситуация с оппозицией и свободными СМИ не улучшится.
IWPR: Попытки группы депутатов Европарламента, как Вы и Ваши коллеги из ряда других стран сконцентрированы на том, чтобы ЕС связало подписание Нового улучшенного соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Казахстаном с требованиями, касающимися Жанаозена. Какого прогресса добились депутаты Европарламента по этому вопросу?
Борис: Наши действия носят дипломатический характер. Мы представили наше мнение казахстанским властям и получили уверение в том, что эти вопросы будут решены. Теперь мы ждем действий, подкрепляющих эти заявления....
IWPR: Каким образом Вы приняли участие в освещении жанаозенской проблемы?
Борис: Я совершенно неожиданно стал участником рассмотрения этих вопросов. Меня попросило польское НПО "Open Dialogue Foundation" организовать встречу между лидерами оппозиции Казахстана и депутатами Европарламента. Во время этой встречи я очень заинтересовался данным вопросом.
После визита в Европарламент, члены оппозиции [лидер партии "Алга" Владимир Козлов и редактор газеты "Взгляд" Игорь Винявский] были арестованы по возвращении в Казахстан.
С тех пор меня волнует политическая ситуация в Казахстане.
Сауле Мухаметрахимова – редактор IWPR по Центральной Азии.
Если у вас есть комментарии или вы хотите задать вопрос по этому материалу, вы можете направить письмо нашей редакторской команде по Центральной Азии на адрес feedback.ca@iwpr.net.